2008年4月23日水曜日

Fluency Fastのフランス語

こんにちは皆さん。

今日私はFluency Fastのフランス語教材をインターネットでオーダーしました。
とても楽しみにしています。
新しい言語を学ぶのはワクワクしますねー。

大人になるとワクワク感を忘れがちですね。私はこの感覚をいつまでも大切にしたいなぁーと思っています。

さて、いつも私達の取り組みを紹介していますが、Effortless EnglishFlow English を購入いただいた日本人学習者からメールを頂く事があります。とてもうれしいです。
もっと多くの人に私達のレッスンを聞いていただき、英語学習のお手伝いができたら幸せだなぁーと思っています。

なぜ、他の英語の教材と Effortless Englishは違うのか?
それはTPRSを使い面白いストーリーを通して英語を学ぶ事ができるからです。
また、 Effortless EnglsihのAJのenthusiastic, passionateが好きだと言うファンレターも良く届きます。

一度Effortless Englishまたは Flow English を試してみませんか? 

Flow English   Effortless Englishよりも内容は簡単ですし、ストーリーも面白いです。

Effortless English  中級者向け

"How Grammar Kills Your English Speaking"

learn english without memorizing.


無料 Podcast

Effortless English Podcast

Flow English Podcast


2008年4月17日木曜日

言語と文化

こんにちは、お元気ですか?
今日も語学学習を楽しんでいますか?

さて前回の続き、タイで授業見学後AUAのトップと2時間半ぐらい話した内容から。:)

ずっと疑問に思っていた事があります。

それは、なぜ中国語を話せるようになったら英語が上手く話せなくなる人が多いのか?(笑)

私自身も、英語に慣れるまで大変でしたし、ちょっと中国語モードになると今も中国語が口をついて出てきます。「おっと!英語話そうと思ったのにー。」といった感じです。
私の友達も口を揃えて、中国語モードになると英語が出てこないと...。

そんな事からも、なぜ中国語と英語でこうも違うのか?
勉強の仕方が違った。?
英語はやらされた感がある。中国語は好きで始めたり、現地で自然に学んだ...等々。

しかし、AUA のトップと話して、そうそうそれが大きな理由だ!私の疑問の答えを得ました。

それは文化の類似点。文化背景が近ければ近いほど、その言語の習得に時間がかからないと言うもの。(彼はアメリカ人でタイ語やスペイン語が話せます。しかしスペイン語と違い、タイ語の取得にはタイに住んで10年以上掛かったと言っていました。)

英語と日本の文化はとても違う。私もまだまだ英語圏の文化は良く知らないが、アジア的価値観とは違うと思う。中国語は?なんだかんだ言って、歴史的に深いつながりがある。
私は中国で大学院の授業を聴講したが、経営、経済の本は日本人なら結構読めると思う。

よく中国語ではぴったりくるフレーズが思い浮かぶのに、英語では言えないことがある。

例えば:
  辛苦了! お疲れさま!  英語は?  good job? ニュアンスが違う。

これはやはり文化背景からくる言い回しの違い、生活習慣の違い、価値観、考え方の違いがベースにあるんだと思います。

またぴったりくる単語があっても、その単語の持つ意味が微妙に違う事もある。

ことばを学ぶ事は楽しいなぁーと思いつつ、その言葉の持つ文化背景までも学べたら深みがでますよねー。

2008年4月7日月曜日

Understandable Input

始めてのセミナーを大阪で開催しました。
参加者の皆様には楽しんでいただけたであろうと思っています。

また後日セミナーの写真を UPします。

さて、タイの語学学校AUAを訪ねた時の事。
まず、タイ語のビギナーズのクラスを見学させてもらいました。
生徒は多国籍、先生は1クラス2名。始めて1つのクラスに2名の先生がいる授業に参加しました。(アシスタントではなく、2人ともプロ)
まったくタイ語が分からない私。2人の先生の掛け合い漫才のような授業に初めは感動しました。45分ぐらいの授業でしたが、途中からちょっとフラストレーション&退屈に...。なぜなら、先生のパフォーマンスがいくら良くても、その内容が分からなければ、意味がない。残念ながら45分の授業を終えても、1つのタイ語も分かる様にはなっていなかった。TPR or TPRSを使って授業をしていれば、45分の間に10個ぐらいの単語は分かる様になっていたと思う。

少しの単語が分からないのであれば、想像力を活用して何となく意味が分かるかもしれないが、掛け合い漫才風はビギナーズには向かないと思う。
6人ぐらいの生徒のうち、ついて行けているのは2名ぐらい。他の生徒は彼らの面白いジェスチャーを笑っているだけで、どれだけ分かったか?を聞くと多分50%そこそこかそれ以下だと思う。1人の生徒は先生に質問されても全く分からず、困っていた。

Effortless Languageでは、Understandable Inputを強くオススメしています。
意味の分からない外国語を聞いてもなかなか分かる様になりません。
英語の音楽を意味も分からずに聞いていても、それだけで自然と意味が分かる様になるのは難しいと思います。
もしそうなれるなら、語学学校に行かなくても、語学を勉強しなくても何カ国語もすぐにできるようになるでしょう。ただリスニングをするだけではダメだと改めて思いました。それが、漫才の様に面白い内容であっても、その意味が分からなければ効果がありません。
しかし、彼らの授業は素晴らしく、中級以上の学生にはとてもいいと思いました。
コメディアンのような先生。笑いの絶えない授業。先生はエネルギーに満ちあふれ、久しぶりにいい授業に出会いました。

授業見学後、 AUAのトップと2時間半ぐらい話しました。
このお話はまた次に...。





2008年4月4日金曜日

明日のセミナーについて


こんにちは、ともえです。タイから帰国しました。
今回はタイでは語学学校、マレーシアではインターナショナルスクールを訪ねました。
詳細はまたUP します。

さて、大阪の無料セミナーが明日となりました。
キャンセルが出たため、座席に余裕があります。
明日の夜空いている!大阪近郊にいる!と言う方、是非来て下さい。
AJ &ともえがお待ちしています!
私はセミナーでTPRを体験してもらうためのデモンストレーションをします。
中国語を使ってと思いましたが、スペイン語でします。
ゲームのようなものなので、ほとんどの時間は英語です。
ただ、私が体験した「すごい!まったくスペイン語分からなかったのに、TPRで使った単語を覚えている!」と言う感動をお裾分けできたらいいなぁと思っています。

みなさんにお会いできるのを楽しみにしています。


セミナー (デモンストレーション)のお知らせ
4月5日 18時 から21時30

場所 大阪第2ビル5階第 3研修室
Details:Location: 大阪市総合生涯学習センタ-Osaka Municipal Lifelong Learning Center
4月5日 18時 から21時30
場所 大阪第2ビル5階 第 3研修室
1-2-2-500 Kitaku (Umeda) Osaka, JapanRoom: Number 3 (5th Floor)Time: 18:00 - 21:30


下記に参加希望のメールをお送って下さると人数が把握できて助かります。
お手数ですが、よろしくお願いします。 

Email; effortlesslanguage@ gmail.com



フォロワー

Effortless Japanese Facebook